
45740709STEREO- UHRENRADIO MIT CD/MP3- PLAYER UND USB-ANSCHLUSSSTEREO CLOCK RADIO WITH CD/MP3 PLAYER AND USB PORTRADIO SVEGLIA CON LETTORE CD/MP3 E PO
19. 18.3) RIGHT SIDE VIEW2) LEFT SIDE VIEW 1. VOLUME Volume control2. Function Selector CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB3. Left Speaker4.
21. 20.3. Press PROG to store the track. 002 appears in the display; you can now store the second track. 4. Repeat steps 2 and 3 to select and stor
23. 22.SLEEP FUNCTIONThe clock radio has an integrated sleep timer which turns off the unit after a certain preset time. Setting the sleep timer1. P
25. 24.Alarm does not trigger• Alarm funcion not set. Please refer to the chapter about setting the alarm function.• Alarm modus not set. Please
27. 26.MODELL 4574RADIO RÉVEIL STÉRÉO AVEC LECTEUR CD/MP3 ET PORT USBVeuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été c
29. 28. c. Si l’unité a été exposée à la pluie ou à l’humidité, d. L’appareil est tombé ou l’enceinte est endommagée. N’utilisez que les commande
31. 30.3) VUE LATERALE DROITE 2) VUE LATERALE GAUCHE 1. VOLUME Contrôle du volume2. Sélecteur De Fonction CD / MP3 / RADIO / BUZZER / US
33. 32.Rechercher un emplacement sur la piste.1. Pendant la lecture, appuyez sur ou et maintenez la touche enfoncée. Le CD fera un reto
35. 34.LECTURE DE MP3 DEPUIS LE DISQUE AMOVIBLE USB 1. Appuyez sur le bouton POWER pour allume
37. 36.GUIDE DE DÉPANNAGE• Si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil, veuillez d’abord consulter les suggestions de la liste suivante avant d
03. 02.MODELL 4574STEREO- UHRENRADIO MIT CD/MP3- PLAYER UND USB-ANSCHLUSSBitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprec
39. 38.Az egyenlőszárú háromszögben található villám-szimbólum arra hivatott felhívni a felhasználó figyelmét, hogy a készüléken belül szigeteletlen
41. 40.e. A készüléket leejtették vagy a burkolatot károsodás érte. Csak a kézikönyvben meghatározott kezelőszerveket és beállításokat alkalmazza.f.
43. 42.3) JOBB OLDALNÉZET2) BAL OLDALNÉZET 1. VOLUME Hangerő szabályozása2. Funkcióválasztó CD/ MP3/ RADIO/ BUZZER/ USB3. Bal Hangszóró4
45. 44.Egy adott pozíció megkeresése műsorszámon belül1. A lejátszás során nyomja le és tartsa lenyomva a vagy a gombot. A CD-n nagyob
47. 46.beállításakor megadott első műsorszámtól. A készülék automatikusan bekapcsolja a berregőt az ébresztéshez, ha nincs CD a tartóban. • Ellenőri
49. 48.HIBAELHÁRÍTÁS• Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során, előbb nézze át az alábbi listát, még mielőtt kapcsolatba lép a v
51. 50.Il simbolo del lampo con freccia racchiuso in un triangolo equilatero mette in guardia l'utente sul pericolo di "tensione pericolosa
53. 52.specificati nel manuale. e. L’unità non sembra funzionare normalmente. f. l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.13. ASSIS
55. 54.3) VISTA LATO DESTRO2) VISTA LATO SINISTRO 1. VOLUME Comando volume2. selezione funzione CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB3. Altopa
57. 56.PROGRAMMAZIONE DELLE TRACCESi possono programmare fino a 20 tracce nell’ordine desiderato. E’ possibile la programmazione multipla di una trac
05. 04.11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN - Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unt
59. 58.Nota:• Quando arriverà l’orario della sveglia , con un CD inserito e con il SELETTORE FUNZIONE su CD, l’apparecchio avvierà la riproduzione d
61. 60.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI• Se l’apparecchio presenta dei problemi, prima di contattare il vostro centro assistenza controllare i suggerimenti
63. 62.El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin ai
65. 64. b. Los objetos han sufrido una caída o cualquier líquido ha sido vertido en el aparato. c. Este aparato ha sido expuesto a la lluvia o hu
67. 66.3) VISTA DEL LADO DERECHO2) VISTA DEL LADO IZQUIERDO 1. VOLUME Volume control2. Function Selector CD / MP3 / RADIO / BUZZER / U
69. 68.COMO PROGRAMAR LAS PISTASUsted puede programar hasta 20 pistas con un orden arbitrario. Es posible la programación múltiple de una pista. 1.
71. 70.Como apagar la alarmaHay tres maneras de apagar la alarma. La función de restauración de la alarma diaria se activa mientras que usted no apag
73. 72.ESPECIFICACIONESRango de frecuencia: UKW (FM) 87,5MHz - 108MHz MW (AM) 525kHz - 1615kHzAltavoces: 2,25 pulgadas, 8Ω Suministro de energía:
75. 74.O símbolo de “tensões perigosas” colocado dentro de um triângulo equilátero tem por função alterar o utilizador para a presença de “tensões pe
77. 76. c. A unidade foi exposta à chuva e humidade. d. O aparelho tenha caído no chão ou esteja danificado. Use apenas os controlos e ajustes e
07. 06.3) SEITENANSICHT RECHTS2) SEITENANSICHT LINKS 1. VOLUME Lautstärkeregler2. Funktionsumschalter CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB3. Link
79. 78.3) VISTA DO LADO DIREITO2) VISTA DO LADO ESQUERDO1. VOLUME Controlo do volume2. Selector De Função CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB3. C
81. 80.PROGRAMAR AS FAIXASPode programar até 20 faixas em ordem arbitrária. É possível fazer programação múltipla de uma faixa. 1. Durante o modo pa
83. 82.Desligar o alarmeExistem três formas de desligar o alarme. A função de reinício do alarme diário está activa, desde que não desligue por compl
85. 84.DO CENTRO PARA AS EXTREMIDADESCORRECTOERRADO• O CD-R não foi finalizado. Use apenas discos CD-R finalizados.3) Ruído de fundo durante a rep
87. 86.Znak błyskawicy z grotem w trójkącie równobocznym ostrzega przed niebezpiecznym napięciem prądu wewnątrz obudowy. Napięcie to może być na tyle
89. 88. d. Urządzenie spadło lub posiada uszkodzoną obudowę. Korzystaj z kontrolek i dokonuj regulacji w sposób opisany w podręczniku. e. Urządze
91. 90.3) WIDOK Z PRAWEJ STRONY2) WIDOK Z LEWEJ STRONY 1. VOLUME Kontrolka głośności2. Selektor Funkcji CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB3.
93. 20. 92.PROGRAMOWANIE UTWORÓWMożna zaprogramować do 20 utworów dowolnej kolejności. Możliwe jest wielokrotne programowanie jednego utworu. 1. W t
95. 94.Funkcja drzemkiSygnał budzenia powtarza się wielokrotnie, co 6 minut.1. Przy włączonym sygnale budzenia, naciśnij SNOOZE; alarm zostanie prze
97. 96.3) Hałasy podczas odbioru FM lub słaby sygnał Rozwiń antenę przewodową.4) Ciągłe trzaski i syczenie podczas odbioru MW • Zakłócenia z odbi
09. 08.Suche einer bestimmten Stelle im Titel1. Halten Sie in Wiedergabe oder gedrückt. Die CD wird mit erhöhter Geschwindigkeit und ver
99. 98.Het driehoekige symbool met bliksemschicht wijst de gebruiker erop dat binnenin deze eenheid een gevaarlijke niet geïsoleerde spanning aanwezi
101. 100. c. Als het apparaat blootgesteld is aan regen of water; d. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. Gebruik de bedienin
103. 102.3) RECHTER-ZIJAANZICHT2) LINKER-ZIJAANZICHT 1. VOLUME Volume - instelling2. Functieschakelaar CD / MP3 / RADIO / BUZZER / US
105. 104.TRACKS PROGRAMMERENU kunt maximal 20 tracks in willekeurige volgorde programmeren. Het is mogelijk dezelfde track meerdere keren te programm
107. 106.Nota:• Cuando se llegue a la hora de alarma, con un CD insertado y el SELECTOR DE FUNCIÓN fijado en CD, la unidad empezará la reproducción
109. 108.Reinigen van CD’s* Reinig CD´s met een zachte doek.* Veeg vanuit het midden naar de rand over de CD´s. * Gebruik geen chemische schoonmaakmi
111. 110.Üçgen içindeki gerilim işareti bir uyarı sembolü olup kullanıcıya cihazın icinde izole edilmemiş tehlikeli gerilimin olduğunu ve bu gerilimi
113. 112.13. BAKIM - Kullanıcının bu kılavuzda belirtilen haller dışında kesinlikle tamir etmeye kalkışmamaı gerekir. Kalan tüm hallerde bakımın uzma
115. 114.3) SAĞDAN GÖRÜNÜM2) SOLDAN GÖRÜNÜM1. VOLUME Ses kontrolü2. İşlev Seçıcısı CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB3. Sol Hoparlör4. CD-sürüc
117. 116.PARÇALARIN HAFIZAYA ALINMASI20 kadar parçayı istediğiniz sırayla hafızaya alabilirsiniz. Aynı parçayı defalarca hafızaya alabilirsiniz. 1.
11. 10.Hinweise:• Haben Sie eine CD eingelegt und mit dem FUNKTIONSUMSCHALTER CD gewählt, dann wird zur Weckzeit die CD vom ersten Titel an wiederg
Uykuya devam işleviUyandırma sesi 6 dakikalık aralarla duyulacaktır.1. Uyandırma sesini duyduğunuzda, SNOOZE düğmesine basınız; alarm duracak ve ciha
5) Alarm çalmıyor• Alarm işlevi ayarlanmamıştır. Lütfen alarm işlevi ile ilgili bölüm bakınız.• Alarm konumu ayarlanmamış. Alarm konumunun ayarla
123. 122.Trojúhelník se symbolem blesku upozorňuje uživatele na neizolované „nebezpečné napětí“ uvnitř přístroje, které je dostatečně vysoké, aby moh
125. 124. e. Zdá se, že přístroj nepracuje normálně. f. zařízení prokazuje patrnou změnu ve svém výkonu. 13. SERVIS - uživatel nesmí provádět údr
127. 126.3) PRAVÝ BOČNÍ POHLED2) LEVÝ BOČNÍ POHLED1. VOLUME Ovládání hlasitosti2. VOLIČ FUNKCÍ CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB3. LEVÝ REPRODU
129. 128.PROGRAMOVÁNÍ STOPJe možné naprogramovat až 20 stop v libovolném pořadí. Jednu stopu je možné naprogramovat víckrát.1. Během režimu stop stl
131. 130.Funkce dřímáníBuzení se opakuje v 6 minutových intervalech.1. Je-li buzení zapnuto, stlačte tlačítko SNOOZE, buzení se pozastaví s jednotka
4) Stálé praskání a šumění během příjmu MW • Vliv televizorů, počítačů, fluorescenčních lamp atd. Umístěte jednotku od těchto zdrojů ovlivňování.5)
135. 134.Triunghiul cu simbolul fulgerului atrage atentia utilizatorului asupra existentei “voltajului periculos”, a carui valoare ridicata poate pro
137. 136. c. aparatul a fost expus in ploaie sau a fost udat; d. Ati scapat din mana aparatul sau ati deteriorat continutul lui. Folositi tastele
13. 12.WARNUNGBitte öffnen Sie das Gerät nicht selbst, Sie setzen sich hiermit einem möglichen Stromschlag aus.Wenden Sie sich ausschließlich an eine
139. 138.3) VEDERE LATERALĂ DREAPTA2) VEDERE LARTERALĂ STÂNGA 1. VOLUME Ajustare volum2. Selectare Funcţiune CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB3
141. 140.REDAREA PROGRAMATĂPuteţi programa până la 20 de înregistrari în ordinea dorită. Este posibilă programarea unei înregistrări de mai multe ori
143. 142.Oprirea alarmeiPuteţi opri alarma în trei feluri. Funcţia de reactivare zilnică a alarmei operează atât timp cât nu opriţi complet funcţia “
• Scrierea CD-ului inscripţionat nu a fost finalizată. Folosiţi numai CD-uri inscripţionate finalizate.3) Zgomot de fond în timpul recepţiei FM sau
147. 146.УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ1. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ - все указания по технике безопасности и руководство по эксплуатации дол
149. 148.11. ПРЕДМЕТЫ И ЖИДКОСТИ - следует позаботиться о том, чтобы на устройство не падали различные предметы, а в его отверстия не проливались жи
151. 150.3) ВИД СПРАВА2) ВИД СЛЕВА1. VOLUME Регулировка громкости2. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB3. Левый Гром
153. 152.Переход к определенной дорожке• Чтобы перейти к следующей или предыдущей дорожке, используйте кнопки , номера дорожек будут показ
155. 154. высветится запрос на выбор номера дорожки. Выберите дорожку с помощью кнопок . Если Вы хотите установить время второго сиг
ОТ ЦЕНТРА К КРАЮCORRECTНЕПРАВИЛЬНО Когда вы отключите функцию автоматического выключения, надпись SLEEP исчезнет с дисплея.Примечание:функция автомат
15. 14.INSTRUCTION MANUALSAFETY INSTRUCTIONSFURTHER INFORMATIONThe triangular symbol with the lightning Bolt warns the user to the presence of danger
159. 158.Триъгълник със символ светкавица обръща внимание на „опасен волтаж” без изолация в кабинета, който може да е достатъчно висок, за да причин
161. 160.12. ИЗИСКВАНИЯ ПРИ РЕМОНТ - Уреда трябва да бъде ремонтиран само от специално обучени работници когато: a. Захранващият кабел или щепсел
163. 162.3) ИЗГЛЕД ОТ ДЯСНО 2) ИЗГЛЕД ОТЛЯВО1. VOLUME Контрол на звука 2. Избор На Функции CD / MP3 / RADIO / BUZZER / USB3. Ляв Високоговор
165. 164.ТЪРСЕНЕ НА ОПРЕДЕЛЕНА ПОЗИЦИЯ ВЪТРЕ В ТРЕКА 1. По време на просвирване натиснете и задръжте или . Компакт дискът ще се превърти
167. 166. Щом алармата се активира, дисплея ще покаже ALARM1 и/или ALARM2. Когато часът на предварително настроената аларма е достигнат, уреда ще в
Предупреждение: Не отваряйте уреда. Съществува риск от токов уред.Отнасяйте се изключително към оторизирания център за обслужване. Не оторизирани попр
17. 16. e. The unit does not appear to operate normally. f. The unit displays serious changes in its performance.13. SERVICING - The user should
Komentáře k této Příručce